Ви
Прагнете вдосконалюватися у вибраному вами напрямку. | |
Енергійні та дисципліновані. | |
Хочете, щоби ваш особистий вклад оцінювався за результатами. | |
Готові викладатися на всі 100% задля досягнення результатів. | |
Віддаєте перевагу стабільній компанії з міжнародним іменем і перспективами кар’єрного зростання. |
Чи важко потрапити в AIT
Так. Але якщо Ви вірите в себе і прагнете успіху, то ніщо не зможе завадити Вам у досягненні мети. Ми гранично об’єктивні і практично не звертаємо уваги на титули й документи про отриману освіту. Ми оцінюємо претендентів лише за результатами.
Деякі претенденти не проходили перекладацький тест, маючи навіть ступені докторів наук і звання професорів лінгвістичних університетів. Водночас, в одному з випадків тест пройшла 17-річна випускниця школи з хорошою здатністю до навчання, прекрасними знаннями і відмінною мотивацією.
Якщо ви не пройдете конкурсний відбір, не втрачайте надію. Майже половина співробітників АІТ прийшли до нас із другої спроби.
AIT є ЧЛЕНОМ АСОЦіАЦіЙ
Умови роботи в AIT:
- Штатна робота в Києві, позаштатна робота із будь-якої країни.
- Великі можливості кар’єрного зростання и професійного розвитку.
- Оплата відповідно до навичок і за результатами роботи.
- 8-годинний робочий день, 5-денний робочий тиждень.
- Оплачувана відпустка – 24 календарних дні.
- Офіційне оформлення в трудовій книжці.
Advanced International Translations унікальна тим, що є симбіозом двох прекрасних команд:
Команда розробників AIT Якщо коротко, то наші програми допомагають організувати роботу бюро перекладів і перекладачів. Найменша утиліта компанії AnyCount допомагає рахувати слова в 36 файлових форматах. Наш флагманський продукт Projetex купують як невеликі бюро перекладів, так і гіганти. Це лідер у сегменті «системи управління перекладами». Тільки порівняйте – понад 800 впроваджень продуктів АІТ, натомість у наших найближчих польських і німецьких конкурентів – 250 і 150 відповідно. Ми пишаємося одним із впроваджень, яке допомогло нашому клієнту вийти на IPO. Адже розвинута система управління проектами була одним із вирішальних чинників оцінки компанії. Відгуки клієнтів про нас і наші продукти:
Previous
Next
Now that the company has been using Projetex for many years, this effective workflow management system proved to be an efficient and success-oriented tool. Atlantic Language Services
Plymouth, United Kingdom We are delighted to have invested in Projetex and would not hesitate in recommending it to other translation agencies. Christian Feldermann, Projects Director at McFelder Translations
Banyoles, Spain The implementing of this flexible translation management program has allowed Rosario Traducciones y Servicios to easily spot some issues to be improved, comparing the company’s traditional way of managing projects with the new tools provided by Projetex. Rosario Traducciones y Servicios S.A.
Rosario, Argentina Projetex helps me have a clear overview of the business and the projects running. Mr. Ioannis Kassios, Co-founder of Technografia and Translator. Specialization in demanding technical/automotive texts.
Technografia Greece Projetex has helped us grow in the past five years and I have been so happy to have chosen it as our project management tool, - comments Zhonge Wei, the General Manager Master Translation Service (MTS)
China Projetex has been a very helpful tool for us, as growing was easier using Projetex. With the efficient Projetex translation management, our work is well structured. Tatutrad
Sevilla, Spain The company team had chose Projetex since it appeared to be easy to learn and to use and provided the best value for money. Another point was the technical support that was very prompt and friendly. Palex Languages
Russia Команда перекладачів AIT Хочете вдало почати кар’єру? Чи перейти на новий рівень? Можливо, ми шукаємо саме вас! P.S. Можна жити так, ніби кожен день – це репетиція, а справжнє життя настане колись пізніше. А можна жити на повну, викладатися, ніби рятуєш світ. Тоді життя стане більш яскравим і насиченим, навички будуть поліпшуватися швидше, з’явиться адреналін чесної спортивної гри. Врятуймо світ разом! |